miniEntrevista : Victoria Amengual Howe

En esta ocasión contamos con Victoria, una usuaria wordpress que compartirá un punto de vista mas cercano a la edición y gestión de contenido, ella se describe así:

Soy bilingüe y traduzco del castellano al inglés y viceversa. Me especializo en textos turísticos y de viajes, marketing, gastronomía y contenido para páginas web.

Combino mi trabajo como traductora con el de redactar contenidos para publicaciones tanto en inglés como en español.

 

WP Multilenguaje ese gran olvidado en el core. ¿Que plugin recomiendas usar?

¡No utilizo ningún plugin de Multilenguaje en mi web!

Tengo clientes que utilizan WPML Multilingual y parece que les va muy bien.

 

¿Cuando hay una estrategia de posicionamiento como la aplicas si hay que usar varios idiomas, traduces los keywords o algo mas?

La empresa que desarrolla la web suele hacer un estudio de las palabras clave más importantes en el idioma al que voy a traducir. Luego me mandan una lista de esas palabras clave y yo procuro incorporarlas a mi traducción.

Como redactora ¿Que es lo que mas te gusta de WordPress?

Lo fácil que es actualizar y publicar contenidos. Además es muy accesible; monté mi primer blog en WordPress.com hace ya unos cinco años, he ido aprendiendo sobre la marcha y sigo teniendo mucho que aprender, pero lo importante para mi es saber que siempre puedo ir cambiando y mejorando mi web.

 

¿Utilizas alguna app para editar el contenido tipo MarsEdit o WordPress App?

No

 

Crees que se debe traducir todas las entradas en un blog o también crear entradas independientes y que se enfoquen sólo en el público lector de ese idioma?

Creo que no hace falta traducir todas las entradas de un blog, depende del público al que se enfoque cada entrada; en mi blog hay entradas que traduzco y entradas que no, depende del tema y del público lector al que creo que va enfocado. Lo ideal es también adaptar cada texto a la hora de traducir para que el público de cada idioma pueda leerlo como si del original se tratara.

 

 

Puedes saber mas de victoria y sus servicios de redacción y traducción en su web www.victoriaamengual.com, o seguirla en su twitter @VicAmengual.

 

Deja un comentario